-
1 пыдырген шӹнзӓш
Г.разрушиться, сломатьсяКӹртни корнывлӓ пыдырген шӹнзӹнӹт. Н. Игнатьев. Железные дороги разрушились.,
Составной глагол. Основное слово:
пудыргаш -
2 йоҥеж
йоҥежГ.: янгежКресаньык-шамыч мӧҥгыштышт йоҥеж ден пикшым шылтен кученыт. «Кокла курым.» Крестьяне прятали дома лук и стрелы.
Ози ден Чази коклан чодыраш коштыт. Ози пикш ден йоҥежым налеш. Чазиже саска погаш куршым налеш. С. Чавайн. Ози и Чази изредка ходили в лес. Ози берёт лук и стрелы. А Чази берёт кузовок для ягод.
2. Г.Янгеж пыдырген сломался смычок шерстобитного приспособления.
3. иноск. заяцСравни с:
мераҥИдиоматические выражения:
-
3 кашакын
кашакынI1. кучей, стаейКашакын чумыргаш собираться кучей (стаей).
кӓчӓйӓлтӓш
-ӓмГ.возвр.1. качаться, качнуться[ex] Пушӓнгӹ кӓчӓйӓлтеш дерево качается;утикӓ кӓчӓйӓлтеш качели качаются;
вӹд вӹлнӹ кӓчӹйӓлтӓш качаться на воде.
Пароход цӹтӹрӓлт кеӓ дӓ изиш кӓчӓйӓлтмӹ паштек тырлен кеӓ. Н. Ильяков. Пароход вздрогнет и, недолго покачавшись, затихнет.
Сравни с:
лӱҥгалташ2. накачиваться, накачаться (о жидкости, газе)Арава кӓчӓйӓлтеш колесо накачивается;
худан кӓчӓйӓлтеш плохо накачивается.
Вӹдӹм йӹрӓнӹш шӓвен ам керд, ак кӓчӓйӓлт, насосыжы пыдырген тама. Не могу полить грядки, вода не накачивается, наверное, сломался насос.
-
4 кӓчӓйӓлтӓш
кӓчӓйӓлтӓш-ӓмГ.возвр.1. качаться, качнутьсяПушӓнгӹ кӓчӓйӓлтеш дерево качается;
утикӓ кӓчӓйӓлтеш качели качаются;
вӹд вӹлнӹ кӓчӹйӓлтӓш качаться на воде.
Пароход цӹтӹрӓлт кеӓ дӓ изиш кӓчӓйӓлтмӹ паштек тырлен кеӓ. Н. Ильяков. Пароход вздрогнет и, недолго покачавшись, затихнет.
Сравни с:
лӱҥгалташ2. накачиваться, накачаться (о жидкости, газе)Арава кӓчӓйӓлтеш колесо накачивается;
худан кӓчӓйӓлтеш плохо накачивается.
Вӹдӹм йӹрӓнӹш шӓвен ам керд, ак кӓчӓйӓлт, насосыжы пыдырген тама. Не могу полить грядки, вода не накачивается, наверное, сломался насос.
-
5 пудыргаш
пудыргашГ.: пыдыргаш-ем1. ломаться, сломаться; сгибаясь или ударяясь с силой, разделяться надвое, на куски, на частиТевыс ече пудырген. Й. Осмин. Вот сломались лыжи.
– Ӧрдыжлужо пудырген, Аркамбаке больницыш наҥгаяш, – манме Сакарын пылышешыже солныш. С. Чавайн. – У него сломались рёбра, нужно отвезти в Аркамбальскую больницу, – послышалось Сакару.
2. биться, разбиваться, разбиться; расколоться, разломаться, распасться на куски от удараКамвозын пудыргаш разбиться падением.
Кӱмыж-совла пудырга, але мало зиян лиеш, эре Тойвияк титакан. Д. Орай. Посуда бьётся, или же случаются другие неприятности, всё время виновной оказывается Тойвий.
Ванюн чумалме мече Нурин окнаш пернен, янда пудырген. М. Казаков. Мяч от удара Вани попал в окно Нурия, и стёкла разбились.
3. Г.крошиться, раскрошитьсяӰӓн киндӹ йӹле каслана дӓ вара пыдырга. Хлеб с маслом быстро черствеет и потом крошится.
Смотри также:
пудыргылаш4. ломаться, поломаться, сломаться; рушиться, приходить (прийти) в плохое состояние при длительном употреблении, длительном физическом воздействииПридонын тӱредме машинаже пудырген. С. Ибатов. Жатка Придона сломалась.
Пудырген ыле ургымо машинам, Кости апшат тӧрлатыш. Муро. Моя швейная машина сломалась, кузнец Кости отремонтировал её.
Сравни с:
шаланаш5. перен. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; расстраиваться, расстроиться; нарушаться, нарушитьсяТошто илыш пудырга. В. Сави. Старая жизнь ломается.
Шуко вере веран негызше пудыргаш тӱҥалын. М. Шкетан. Во многих местах основы верования стали ломаться.
Составные глаголы:
-
6 ячан
ячанГ.скрипуче, медленно, трудноМатематикӹм сӹнгӓш тӹдӹ (Миколай) цилӓ силажым пиштен, но предмет тидӹ калялт шодымы пӱкш ганьы ылын, пиш ячан пыдырген. Н. Ильяков. Чтобы осилить математику, Миколай приложил все силы, но этот предмет был как недокаленный орех, кололся очень трудно.
Кечӹ шокшы ячан шӓрлӓ. Н. Игнатьев. Солнечное тепло распространяется медленно.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский